Tomažas Šalamunas (1941)
šiuolaikinis slovėnų poetas, kone daugiausia iš
visų verčiamas į įvairias pasaulio kalbas. Vien
tik Slovėnijoje išleido apie 30 poezijos rinkinių,
kurie smarkiai paveikė naująją slovėnų poeziją.
1999 m. Šalamunas buvo apdovanotas valstybine premija
(Prešernova nagrada). Daug metų poetas gyveno JAV,
buvo kultūros atašė Slovėnijos ambasadoje Niujorke,
dėstė Alabamos universitete. Versta iš knygų: Balada
za Metko Krašovec,
1981; Glagoli
sonca,
1998. ATSAKOMYBĖ Ar
jau matėte dievą kaip
jis bėga kad ateitų tiksliai pusę trijų atsakomybė
atsakomybė nei
pradžios nei pabaigos nepriartinsi nepajudinama pririšta užuot
tabalavusi kojomis šiaip sau atsakomybė
atsakomybė pasaulis
be gamtos pasaulis
be pokalbio neatsakingi
yra medžiai kol jie auga ir
ką gali žodžiai su jais padaryti nereikia
jų saulei savo nusileidimui ir
dangui kuris tik mėlynas ir nieko daugiau ko
klausė dievas kurdamas
drugelį tokį lyg lengvai
sukūręs kojytę su 15 cm pjūviu atsakomybė
atsakomybė barokas
liaudies maistas * turiu
arklį. arklys turi keturias kojas. turiu
gramofoną. ant gramofono miegu. turiu
brolį. mano brolis skulptorius. turiu
paltą. paltas, kad būtų man šilčiau. turiu
augalą. augalas dėl to, kad kambaryje būtų žaluma. turiu
marušką. marušką turiu, nes ją myliu. turiu
degtukus. su degtukais prisidegu cigaretes. turiu
kūną. su kūnu gražiausius dalykus darau kokius
tik sugebu. turiu
destrukciją. destrukcija man sukelia krūvą sunkumų. turiu
naktį. naktis į kambarį pas mane ateina per langą. džiaugsmą
turiu dalyvauti automobilių lenktynėse. iš džiaugsmo
jose lengtyniauju su automobiliais. turiu
pinigų. su pinigais nusiperku duonos. turiu
šešis tikrai gerus eilėraščius. tikiuosi, kad jų
dar daugiau parašysiu. turiu
dvidešimt septynerius metus. visi tie metai kaip
žaibas pralėkė. palyginus
turiu daug drąsos. su ta drąsa kovoju prieš žmogaus
kvailybes. turiu
gimtadienį kovo septintąją. džiaugiuosi jei kovo
septintą bus graži diena. turiu mažytę draugę vardu bredica. vakare kai ją
paguldo į lovą ji pasako šalamun ir užmiega. METKA Gyva
širdis nėra tokia lygi kaip ostija,
nėra ji ir balta. Pro
stiklą žiūriu į limuzinus. O
lakas! No más! No más! Patys
švelniausi šaltiniai sulaukia dienos,
kai juos palaimina jūros sūra. Ir
žuvys, kurioms reikia daug vandens, kad
plaukti galėtų: tiktai
kalnuose tirpsta sniegas. Kadangi
ten šviečia dvasia ten ji pradeda
kauptis laukdama tavęs, kuri esi vanduo, kurį tu plukdysi į jūrą. Iš slovėnų k. vertė
Neringa Abrutytė (Tomažas Šalamunas.
Eilėraščiai. Vario burnos. Klaipėda, 2000) © Tomažas Šalamunas,
2000 © Neringa Abrutytė,
2000 © Vario burnos,
2000 |