Tadeusz Różewicz

Kritimas


Poema

 

 

 

 

 

arba

apie

vertikaliuosius

ir

horizontaliuosius

šiuolaikinio

žmogaus

gyvenimo

elementus





Seniau

labai labai seniai

būdavo tvirtas dugnas

į kurį galėdavo nusiristi

žmogus

 

į žmogų atsidūrusį dugne

iš lengvabūdiškumo

arba per artimuosius

būdavo žiūrima su pasibjaurėjimu

susidomėjimu

neapykanta

džiaugsmu

rodoma į jį pirštu

o jis kartais pakildavo

atsistodavo

susitepęs varvantis

 

Tai buvo tvirtas dugnas

galima sakyti

miesčioniškas dugnas

 

vienoks dugnas buvo skirtas

damoms kitoks ponams

tais laikais būdavo

puolusios moterys

susikompromitavusios

būdavo bankrotai

dabar beveik nežinoma

rūšis

savo dugną turėjo politikas

kunigas pirklys karininkas

kasininkas ir mokslininkas

 

kadaise buvo ir antras dugnas

dabar beliko tik miglotas

prisiminimas

bet dugno nebėra

ir niekas nebegali

nusiristi į dugną

ar gulėti dugne

 

Dugnas kurį prisimena

mūsų tėvai

buvo pastovus

dugne

šiaip ar taip

būdavai apibrėžtas

puolęs žmogus

paklydęs žmogus

žmogus kuris

kyla

iš dugno

 

iš dugno būdavo galima

kelti rankas šauktis “iš gelmių”

dabar tie gestai nebeturi rimtesnės

reikšmės

mūsų laikų pasaulyje

dugno nebėra

nuolatinis kritimas

nedera su nuostatomis

vaizdžiomis bebaimių

pozoms

 

La Chute Nuopuolis

dabar beįmanomas

tik literatūroje

svajonėse kliedesyje

prisimenat tą apsakymą

 

apie padorų žmogų

 

kuris nešoko gelbėti

apie žmogų, kuris “ištvirkavo”

melavo gaudavo antausių

už tą išpažintį

didysis dabar miręs galbūt paskutinis

mūsų laikų prancūzų moralistas

1957 metais gavo

premiją

 

kokie nekalti būdavo nuopuoliai

 

pamenate

iš senų labai senų

laikų

Hipono vyskupo

Išpažintis

Confessiones

 

Netoli mūsų vynuogyno augo kriaušė, apkarusi vaisiais, kurie neviliojo nei gražumu, nei skoniu. Tos kriaušės pasipurtyti mes, niekam tikę jaunikliai, nuvykome naktį, ligi tol žaidę pagal žalingąjį savo įprotį aikštėje, ir nusinešėme iš ten jų galybes ne sau pasiskonėti, tik nebent kiaulėms išmesti (nors truputį jų ir suvalgėme), kad tik padarytume ką nors, kas kaip tik dėl to malonu, nes neleistina.

Štai mano širdis, Dieve mano, štai mano širdis, kurios pasigailėjai pačios prarajos dugne…

 

“prarajos dugne”

 

nusidėjėliai ir atgailautojai

šventieji literatūros kankiniai

mano avinėliai

esate tarsi maitinami kūdikiai

kurie įžengs Karalystėn

(gaila jos nėra)

 

-Ar Dievą tikite?,- staiga drėbtelėjo Stavroginas.

-Tikiu.

-Yra juk pasakyta, jei turi tikėjimo ir tari kalnui, kad persikeltų, tai jis persikels… Bet tai nesąmonė. Ir vis dėlto man įdomu: ar jūs perkeltumėte kalną, ar ne?

 

Tokius klausimus užduodavo “pabaisa” Stavroginas

o ar atsimenate jo sapną

Claude’o Lorraino paveikslą

Drezdeno galerijoje

“čia gyveno gražūs žmonės”

Camus

La Chute Nuopuolis

 

Ak, brangusis, vienišam žmogui, be dievo ir be šeimininko, baisus yra dienų svoris

 

Tas karys vaiko širdimi

vaizdavosi

kad koncentriniai Amsterdamo kanalai

yra pragaro ratai

be abejo

miesčionių pragaro

“esame paskutiniajame rate”

sakydavo atsitiktiniam sugėrovui

smuklėje

paskutinysis prancūzų

literatūros moralistas

atsinešė iš vaikystės

tikėjimą Dugnu

Turbūt giliai tikėjo Žmogumi

turbūt labai mylėjo Dostojevskį

turbūt kentėjo dėl to

kad nėra pragaro dangaus

Avinėlio

melo

jam atrodė kad atrado dugną

kad guli dugne

kad puolė

 

Bet tuo metu

 

dugno jau nebebuvo

tai nenoromis suprato

viena panelė iš Paryžiaus

ir parašė kūrinį

apie santykiavimą sveikas liūdesy

apie mirtį sveikas liūdesy

o dėkingi skaitytojai

iš abiejų vadinamosios

geležinės uždangos pusių

pirko jos…

už aukso kainą

ta panelė ta ponia

ta panelė ta ponia

suprato kad nėra Dugno

nėra pragaro ratų

nėra pakilimo

ir nėra Nuopuolio

veiksmas vyksta

gerai pažįstamoje

nedidelėje erdvėje

tarp Regio genus anterio

regio pubice

ir regio oralis

 

o tai kas kadaise buvo

pragaro prieangis

madinga rašytoja

pavertė

į vestibulum

vaginae

 

Pasiklauskite tėvų

galbūt dar prisimena

kaip seniau atrodė

realus Dugnas

skurdo dugnas

gyvenimo dugnas

moralinis dugnas

 

“Dolce vita”

ar Krystyna Keller

gyveno dugne

lordo Denningo raportas

tvirtina

visiškai priešingai

Mons pubis

nuo šios viršūnės

matyti erdvūs

vis platėjantys

horizontai

 

kur viršūnės

kur bedugnės

kur dugnas

 

kartais man atrodo

jog dugnas mūsų laikų dugnas

yra seklus čia pat po gyvenimo

paviršiumi

bet tai turbūt dar viena iliuzija

galbūt “mūsų laikais”

reikėtų susikurti

naują pritaikytą

mūsų poreikiams

Dugną

 

Mondo Cane

kodėl šis paveikslas padarė man

didelį vis tebedidėjantį įspūdį

be perstojo didėjantį

Mondo Cane ein Faustschlag ins Gesicht

Mondo Cane filmas be žvaigždžių

Mondo Cane

žmonės ten valgo šoka skerdžia gyvulius

“mylisi” šoka meldžiasi miršta

spalvotas reportažas

apie agoniją

apie senų žmonių agoniją

apie kinų virtuvę

apie ryklio agoniją

apie prieskonius

apie senų automobilių

marinimą

prisimenu gniūžtančias formas

gniūžtantį metalą

cypimą braškėjimą

traiškomą kėbulą

metaliniai automobilio viduriai

automobilių kapinės

dar vienas būdas piešti

paveikslams pagal dangaus muzikos taktą

Paryžiuje kūnai atspaudžiami ant baltų drobulių

šventos Veronikos skarelė

meno pavidalai

milijonierių burnos jų moterų burnos

keptos skruzdėlės lervos vabzdžiai

juodi kupsteliai sidabriniuose dubenyse

valgančių lūpos

raudonos lūpos Mondo Cane

ryškios raudonos didelės lūpos

kruta Mondo Cane

 

Paskui prasidėjo diskusija

dėl Bažnyčios schemos III skyriaus

apie Dievo tautą ir pasauliečius

 

Kardinolas Ruffinis

pasakė

kad Dievo Tautos sąvoka

labai netiksli

kadangi III skyrius

negavo kvalifikuotos balsų

daugumos buvo gražintas

Liturgijos Komisijai

perdirbti

 

Netoli mūsų vynuogyno augo kriaušė, apkarusi vaisiais, kurie neviliojo nei gražumu, nei skoniu…

išpažino Augustinas

 

ar atkreipėte dėmesį kad

naujųjų dievo namų interjerai

primena

stočių ar oro

uostų laukiamuosius

 

Krisdami negalime

įgyti formos

hieratinės pozicijos

valdžios ženklai krenta

iš rankų

 

krisdami prižiūrime savo sodus

krisdami auklėjame vaikus

krisdami cituojame klasikus

krisdami išbraukiame būdvardžius

 

žodis kritimas nėra

tinkamas žodis

nepaaiškina to kūno

ir sielos judėjimo

kuriuo šmėkšteli

mūsų laikų žmogus

 

maištaujantys žmonės

pasmerkti angelai

krinta žemyn galva

mūsų laikų žmogus

krinta visomis kryptimis

vienu metu

žemyn aukštyn ir į šonus

tarsi vėjų rožė

seniau būdavo krintama

ir kylama

vertikaliai

dabar

krintama

horizontaliai

 

1963

 

Iš lenkų kalbos vertė Vytas Dekšnys

Versta iš Tadeusz Różewicz „NIEPOKÓJ. Wybór wierszy z lat 1944-1994”. Warszawa, 1995

 

© Tadeusz Różewicz, 1995

© Vytas Dekšnys, 2004

 

Visos teisės išsaugotos